Se você possui um diploma emitido no Brasil, é possível validá-lo para exercer sua profissão em países estrangeiros, como é o caso dos Estados Unidos. Essa é uma grande chance de sair do país e alavancar sua carreira, explorar novos lugares e mudar de vida! Neste artigo, iremos focar nos procedimentos necessários para validar seu diploma nos EUA, como fazer e quais são os custos envolvidos. Continue lendo para saber…
tradução juramentada
Como validar meu diploma de Enfermeiro nos Estados Unidos?
Você sabia que os diplomas de enfermagem emitidos por universidades brasileiras podem ser validados para que você exerça a função de enfermeiro nos Estados Unidos? Essa é uma oportunidade única para mudar de vida e aproveitar sua profissão em um país de primeiro mundo, com muitas ofertas de emprego e qualidade de vida indiscutível. Preparamos esse artigo para que você entenda o passo a passo de como validar seu diploma…
Sou enfermeira no Brasil, posso trabalhar nos EUA?
Os Estados Unidos é um país em que existe uma demanda significativa por profissionais da saúde, incluindo médicos e enfermeiros. Se você é formado em enfermagem no Brasil e deseja viver nos Estados Unidos, saiba que essa é uma grande oportunidade para a sua carreira também! É possível que um brasileiro trabalhe como enfermeiro nos Estados Unidos, porém, será necessário cumprir uma série de requisitos e passar por alguns processos…
Como validar diploma de enfermagem no exterior?
Quem é formado em uma universidade brasileira e deseja morar no exterior para trabalhar precisa entender informações sobre os países que aceitam o diploma brasileiro e como funciona o processo de validação de diplomas estrangeiros. Para você, enfermeiro, que quer validar seu diploma de enfermagem para atuar na profissão no exterior, está no lugar certo! Aqui, iremos explorar as possibilidades de trabalho em países estrangeiros, as vantagens e os processos…
Tradução Juramentada digital
Para ser legalmente um cidadão ou uma cidadã, seja em seu próprio país ou em qualquer outro lugar, sua documentação precisa estar em dia, ou seja, respeitando devidamente as leis e normas do local em questão. Ter o documento regularizado em seu país, convenhamos, é fácil, porém para isto acontecer em territórios estrangeiros alguns detalhes precisam ser resolvidos. Tudo precisa estar traduzido para o idioma local (tudo mesmo, até carimbos,…
Quais as certidões necessárias para cidadania italiana?
Estar em um país diferente do seu país de origem, seja pra visitar, morar, estudar ou trabalhar é sempre um desafio. Qualquer que seja o destino, são culturas diferentes, hábitos novos, mudança no estilo de vida e uma provável saudade de familiares, amigos e situações do cotidiano. Para esta experiência ser a melhor possível são necessários alguns cuidados com detalhes, leis e documentos do país desejado. Aqui falaremos sobre a…
Quanto custa traduzir e apostilar um documento?
Realizar o sonho de viajar para o exterior, seja para curtir as férias, estudar uma nova língua, trabalhar em uma oportunidade internacional ou viver em um novo lugar pode ser um processo estressante se você não está preparado. Ao realizar esse sonho, é necessário ter em mente que a estadia internacional oferece muitos benefícios, mas traz consigo muitas exigências, como é o caso da tradução de apostilamento de documentos. Traduzir…
Tudo sobre Tradução Jurídica em Dubai, nos Emirados Árabes Unidos
A tradução jurídica é uma modalidade de tradução específica da área da jurisdição, muito utilizada em trâmites jurídicos que envolvem documentos ou pessoas de países diferentes cuja língua oficial se difere. Hoje, falaremos especificamente sobre como funciona a tradução jurídica em Dubai, emirado mais famoso dos Emirados Árabes Unidos. Por ser um país muito diferente do nosso, os Emirados Árabes Unidos exigem certas especificações que podem divergir do que estamos…
Como descobrir se minha tradução precisa ser juramentada?
Você precisa fazer uma tradução, mas não sabe se ela precisa ser simples ou juramentada? Essa é uma dúvida muito comum entre pessoas que precisam traduzir seus documentos. Existem alguns detalhes que diferem essas duas modalidades de tradução e nós iremos explicá-las para você nesse artigo. Confira abaixo mais informações! Tradução simples x tradução juramentada Primeiro, vamos falar um pouco sobre a diferença entre esses tipos de tradução. A tradução…
É possível fazer apostilamento de Haia on-line?
O apostilamento de Haia é um procedimento essencial para quem quer ter seus documentos nacionais válidos no exterior ou conferir validade a um documento estrangeiro. Esse processo foi regulamentado no Brasil para facilitar a legalização de documentos entre os países signatários da Convenção de Haia, permitindo o reconhecimento mútuo de documentos brasileiros no exterior e documentos internacionais dentro do Brasil. Mas há muitas dúvidas sobre esse processo e, entre elas,…