Tradução Jurídica em Dubai

Tudo sobre Tradução Jurídica em Dubai, nos Emirados Árabes Unidos

A tradução jurídica é uma modalidade de tradução específica da área da jurisdição, muito utilizada em trâmites jurídicos que envolvem documentos ou pessoas de países diferentes cuja língua oficial se difere. Hoje, falaremos especificamente sobre como funciona a tradução jurídica em Dubai, emirado mais famoso dos Emirados Árabes Unidos. Por ser um país muito diferente do nosso, os Emirados Árabes Unidos exigem certas especificações que podem divergir do que estamos…

Como descobrir se a tradução precisa ser juramentada 1

Como descobrir se minha tradução precisa ser juramentada?

Você precisa fazer uma tradução, mas não sabe se ela precisa ser simples ou juramentada? Essa é uma dúvida muito comum entre pessoas que precisam traduzir seus documentos. Existem alguns detalhes que diferem essas duas modalidades de tradução e nós iremos explicá-las para você nesse artigo. Confira abaixo mais informações! Tradução simples x tradução juramentada Primeiro, vamos falar um pouco sobre a diferença entre esses tipos de tradução. A tradução…

É possível fazer apostilamento de Haia

É possível fazer apostilamento de Haia on-line?

O apostilamento de Haia é um procedimento essencial para quem quer ter seus documentos nacionais válidos no exterior ou conferir validade a um documento estrangeiro. Esse processo foi regulamentado no Brasil para facilitar a legalização de documentos entre os países signatários da Convenção de Haia, permitindo o reconhecimento mútuo de documentos brasileiros no exterior e documentos internacionais dentro do Brasil. Mas há muitas dúvidas sobre esse processo e, entre elas,…

Tradução juramentada em processos de divórcio

Tradução juramentada em processos de divórcio: saiba como registrar

Nos processos de divórcio no Brasil, é necessário recorrer à tradução juramentada sempre que documentos emitidos em língua estrangeira precisarem ser apresentados para fins oficiais. Isso engloba certidões de casamento, certidões de divórcio, acordos pré-nupciais, acordos de divórcio e outros documentos legais. No entanto, a exigência dessa tradução varia conforme o país ou tribunal que conduz o processo. Em alguns casos, países solicitam a tradução juramentada desses documentos quando provenientes…

o que é e como funciona a certificação de tradução

Descubra o que é e como funciona a certificação de tradução [2024]

Você já ouviu falar no termo “certificação de tradução” ou “tradução certificada”? Esses são processos muito importantes para quem precisa ir para países estrangeiros por motivos pessoais, profissionais, acadêmicos ou outros. Se você vai viajar para um país cuja língua oficial não é o português, provavelmente deverá passar por esses processos. Pensando nisso, desenvolvemos um artigo que explica um pouco mais desses conceitos. Se você quer saber mais sobre a…

traducao juramentada intercambio

Tradução Juramentada para Intercâmbio: o que é e como fazer?

O intercâmbio é com certeza um momento muito especial para aqueles que querem se especializar em uma língua estrangeira. Deixar seus parentes por um tempo, viver em uma nova realidade, presenciar uma nova cultura e descobrir lugares incríveis são experiências que podem mudar quem você é. Nessa hora tão importante, é necessário ter em mente tudo que é preciso para a viagem ser do jeito que você sonhou. Por isso,…

tradução juramentada de passaporte

Tradução juramentada de passaporte: quanto custa e onde fazer?

Você vai para o exterior fazer a viagem dos seus sonhos? Para isso, irá passar por diversos processos como a obtenção de um visto, o serviço de câmbio e outros procedimentos necessários. Sabia que, para viajar para um país de língua estrangeira, é necessário traduzir seus documentos pessoais? O nome dessa tradução específica é a tradução juramentada, que garante a legitimidade dos seus documentos, traduzidos para a língua do país…

O que influencia o preço de uma tradução juramentada em inglês

O que influencia o preço de uma tradução juramentada em inglês em 2024?

A tradução juramentada em inglês é um processo em que um tradutor juramentado devidamente autorizado pelos órgãos competentes traduz um documento oficial ou legal do inglês para outro idioma ou vice-versa. Essa tradução possui valor legal e éreconhecida por autoridades e instituições. Esse tipo de tradução é necessário em diversos contextos, como processos de imigração, obtenção de vistos, estudos no exterior, casamentos internacionais, transações comerciais, entre outros. Documentos comumente traduzidos…