Com os acontecimentos mundiais dos últimos anos,passou a ser essencial ter sua carteira de vacinação sempre em mãos.
Para entrar em algum local ou evento, para comprovar medidas sanitárias ou para viajar para outro país — o que é o caso deste artigo — a carteira de vacinação é um item importantíssimo.
Muitos países não permitem a entrada de indivíduos em suas dependências sem a comprovação de algumas vacinas.
Existem diversas normas e leis para controlar a saúde pública dos locais. Ao decorrer deste artigo, vamos entender sobre a importância da carteira de vacinação, como realizar o processo de obtenção do documento, qual o valor deste processo e alguns detalhes e especificações.
Porque a Tradução Juramentada de carteira de vacinação é necessária?
A Tradução Juramentada é um dos passos mais importantes de qualquer processo que envolva viagens para fora do país.
Quando um brasileiro viaja para outro local ou quando um estrangeiro viaja para o Brasil é necessário realizar a tradução de todos os documentos usados no país de origem para as leis, regras e especificações do país em destino.
O serviço que mais auxilia o turista (e também quem está indo para outro país para estudar, trabalhar ou morar) é a Tradução Juramentada.
A Tradução Juramentada é uma das práticas de tradução mais importantes que existem, porque auxilia na diplomacia internacional, sendo a responsável por prezar pela garantia de que tudo o que consta em um documento estará presente em sua tradução sem qualquer tipo de alteração.
Todo documento estrangeiro, certificado, registro, certidão ou contrato, deve passar por Tradução Juramentada para ser válido em território internacional, sejam documentos civis, como certidões de casamento, de nascimento e de óbito; documentos pessoais, como carteira de identidade (RG), carteira de motorista (CNH), registros profissionais (como OAB, CRM ou CREA) ou passaportes; certificados estudantis, como diplomas ou histórico escolar; documentos judiciais, como processos e procurações; e documentos financeiros e administrativos, como contratos sociais, estatutos de empresas, licitações ou acordos.
Podemos afirmar então que a Tradução Juramentada é uma representação do documento em uma determinada língua.
Não é uma simples tradução, ela existe para representar o seu documento em outro idioma, e algumas vezes, até sem a presença do próprio documento original. Por ser juramentada, como o nome já diz, ela é aceita por inúmeros órgãos, entidades, consulados, faculdades, empresas públicas ou privadas, entre outros.
Em nosso país, não há outra forma de emitir uma tradução oficial ou tradução com valor jurídico, somente a Tradução Juramentada é aceita.
O tradutor juramentado, profissional responsável pela Tradução Juramentada, deve dominar o idioma do país em destino e o documento traduzido deve apresentar todas as siglas, abreviações, regionalismos, gramática, ortografia e outras especificações do local.Isso é imprescindível para uma Tradução Juramentada eficiente.
A eficiência é mais do que necessária, porque, como mencionado acima, os documentos traduzidos devem conter exatamente as mesmas informações e precisam estar da mesma maneira e no mesmo lugar em que estão presentes em sua língua original.
Somente um tradutor juramentado, profissional concursado e nomeado por uma Junta Comercial, está habilitado a fazer uma Tradução Juramentada.
A FAST Translation tem os melhores tradutores juramentados do mercado. Estamos sempre disponíveis para solucionar seus problemas, auxiliar em todo o processo e realizar o melhor serviço possível. Entre em contato conosco:
WhatsApp: (11) 1194507-8048
E-mail:[email protected]
Site: www.traducaojuramentada24h.com
Como fazer a Tradução Juramentada de Carteira de Vacinação?
Antes de realizar a Tradução Juramentada, é preciso ter acesso à carteira de vacinação, mas esse processo é bem simples!
Basta realizar um cadastro no site do Governo Nacional, com seus dados, documentos e uma senha. Após o cadastro, tanto o próprio site quanto o aplicativo do Ministério da Saúde, o Conecte SUS, disponibiliza a Carteira Nacional de Vacinação, com todas as doses vacinais que o indivíduo tomou. Dentro do site e do aplicativo, o passo a passo é o mesmo:
- Clicar no ícone da vacina;
- Selecionar a dose desejada;
- Clicar em “Certificado de Vacinação”
- Salvar o arquivo que será gerado
Após obter o arquivo com a carteira de vacinação, basta imprimi-lo e realizar a Tradução Juramentada de acordo com o idioma e com as leis do país de destino, como foi explicado no texto acima.
Quanto custa para fazer a Tradução Juramentada da Carteira de Vacinação?
A Tradução Juramentada pode ser especial ou comum. A tradução comum não possui terminologia técnica, ou seja, são feitas em documentos pessoais (como a própria CNH, RG, CPF, Certidões de nascimento, casamento ou óbito, etc.) ou qualquer documento cujo texto não possua termos técnicos.
Já o documento especial é aquele em que o texto possui terminologia técnica de uma determinada área, como documentos escolares (diplomas, históricos, certificados, boletins e atestados) documentos jurídicos (sentenças, certidões de objeto e pé, divórcios, mandados, etc.) documentos científicos (relatórios, pesquisas, exames, bulas, entre outros).
A cobrança de uma Tradução Juramentada é feita por laudas. Cada lauda tem um respectivo valor que pode variar conforme o texto solicitado.
Então, as laudas (consequentemente, o valor) podemvariar de acordo com o tamanho do texto que é traduzido.
Portanto, é sempre recomendado que todo o processo seja realizado com antecedência, para que tudo seja feito com calma, profissionalismo e nenhum problema.
Entre em contato com a FAST Translation para fazer um orçamento ou para tirar suas dúvidas, temos os melhores profissionais do mercado sempre prontos para te atender.
Atualmente, com os avanços tecnológicos que existem, o processo começou a ser realizado também de forma on-line e, obviamente, com a FAST Translation não foi diferente.
Estamos onde e da maneira que você precisar, sempre com muita rapidez e o melhor preço do mercado. Tanto a Tradução Juramentada quanto os serviços cartoriais que nós intermediamos podem ser feitos on-line!
Como isso funciona? É bem simples: você envia os documentos de maneira virtual, ou seja, por meio de digitalização, a FAST Translation faz todo o serviço necessário e entrega de volta da maneira que você preferir: on-line, por meio de digitalização, ou física, recebendo em sua própria casa.
Só precisaremos da entrega dos originais físicos se houver a necessidade de algum serviço com os originais, como carimbo de vínculo ou serviço cartorial. Porém, se este for o caso, um serviço de entrega e retirada pode ser cotado à parte.
Para saber os detalhes do seu caso, fazer uma cotação e solicitar o serviço, entre em contato com a FAST Translation:
WhatsApp: (11) 1194507-8048
E-mail:[email protected]