• O que é um Intérprete Juramentado?
Intérprete Juramentado ou Tradutor Público e Intérprete Comercial (TPIC) é o profissional responsável por fazer serviços de Interpretação ou Tradução Juramentada com fé pública. Este profissional é concursado e nomeado por uma Junta Comercial para que suas traduções e interpretações possam ser validas judicialmente.
Quando um estrangeiro que não fala português precisa fazer algum procedimento legal no Brasil onde ele precisa se comunicar verbalmente com algum órgão oficial, é necessário que um intérprete juramentado lhe acompanhe para que possa ser feita a tradução das falas.
Exemplos:
- Agendamento de Casamento Civil no Brasil
- Cerimônia de Casamento Civil no Brasil
- Depoimentos para qualquer Polícia Brasileira
- Audiencia em Tribunais
• Como é cobrado um serviço de Interpretação Juramentada?
O serviço de Interpretação Juramentada é tabelado pela Junta Comercial. Ele é cobrado por hora de trabalho sendo sempre considerado uma hora inicial mínima (para casos em que o Intérprete Juramentado trabalha menos de 1 hora) e pode ser considerado após uma hora de trabalho, um quarto de hora ou meia hora como adicionais a primeira hora.
As formas de pagamento são flexíveis para que todos possam ser atendidos da melhor forma. É necessário fazer um pagamento de um sinal para que a data do Intérprete Juramentado seja reservada em agenda. O valor do saldo pode ser pago no ato da interpretação direto ao nosso profissional.
Precisa de um Intérprete Juramentado?
- Fast Translation na mídia
Entrevista cedida para a Emissora de Televisão Record News pelo programa Empresários de Sucesso exibida em 09/01/2018
• Como uma Interpretação Juramentada é feita?
Uma Interpretação Juramentada é feita presencialmente pelo Intérprete Juramentado. O profissional se desloca até o local onde será feito a interpretação juramentada e faz a tradução das falas de um orador ou a leitura de algum material para o estrangeiro.
Em um Agendamento de um Casamento Civil o tabelião (ou escrevente), responsável do cartório precisa que toda a documentação pertinente a marcação do futuro casamento seja assinada pelo estrangeiro e seu cônjuge. Neste caso, não será aceito que um estrangeiro assine algo que ele não possa ler e interpretar. O Intérprete Juramentado faz a leitura dos termos perante ao responsável do cartório para que o estrangeiro esteja ciente de toda as responsabilidades que aquele ato tem.
Em uma Cerimônia de Casamento Civil no Brasil o tabelião faz a leitura dos termos para que os noivos estejam cientes do compromisso legal que estão assumindo. Enquanto isso o Intérprete Juramentado faz a tradução das falas do tabelião para que o estrangeiro possa dizer se aceita ou não o casamento.
Em um Depoimento Policial ou Audiência Judicial, o Intérprete Juramentado faz a tradução das falas do estrangeiro e do Delegado ou Juiz responsável pelo ato.
A empresa de interpretação mais bem avaliada do Google e Facebook. Mais de 200 avaliações 5 estrelas, faça sua interpretação com a empresa que mais satisfaz seus clientes.
Faça seu agendamento online
Conosco quase todo o processo pode ser feitos a distância, se for do agrado do cliente. A cotação, contratação e agendamento podem ser feitas por e-mail. Após, basta aguardar o Intérprete Juramentado conforme seu agendamento.
Trabalhamos com os melhores valores do mercado, facilitando o pagamento para o cliente. O mercado de interpretação é muito retraído em relação a flexibilidade em receber pagamentos. Mas, a Fast Translation inova e recebe das mais variadas formas.
Pague o melhor preço
Agende em um curto prazo
Como nosso próprio nome “Fast Translation” diz realizamos as interpretações Juramentadas em curtíssimos prazos.